darya9595 (darya9595) wrote in bahai_ru,
darya9595
darya9595
bahai_ru

Categories:

"Под шатром единства": новые пути межконфессионального диалога в Папуа Новой Гвинее


Мероприятие, посвященное Всемирному дню религии, собирает религиозные общины вокруг того, что объединяет. (Кадры Laurence Korup)



ПОРТ МОРСБИ, Папуа-Новая Гвинея - В понедельник 17 января 2021 в шатре, разбитом в мирных окрестностях природного парка в Порт-Морсби лидеры и представители различных религиозных общин Папуа-Новой Гвинеи достигли того, на что давно надеялись: объединиться вокруг того, что их всех связывает.


Межконфессиональная встреча, посвященная Всемирному дню религии, стала совместным мероприятием для многих религиозных общин страны. Идея этого мероприятия была предложена бахаи Папуа Новой Гвинеи в прошлом месяце и вызвала отклик у религиозных лидеров страны.


Гезина Волмер, директор Управления бахаи по связям с общественностью, говорит: 


Идея Всемирного дня религии состояла в том, чтобы создать пространство, где мы могли бы сосредоточиться на обмене священными писаниями вокруг того пункта, по которому они сходятся в одном - золотое правило: относиться к другим так, как хотелось бы, чтобы относились к тебе, и тем самым подчеркивая, что цель религии - способствовать любви и гармонии. Несмотря на предшествовавшее волнение, этот акцент позволил каждому участнику чувствовать себя вполне комфортно.

Подготовка к мероприятию и достижение консенсуса


Г-жа Волмер объясняет, что перед мероприятием потребовались предварительные встречи для достижения консенсуса.


«Самая первая встреча служила цели простого объединения людей, - делится г-жа Волмер. «Это было не сложно. Потому что это первый необходимый шаг, если мы не знаем, как собраться вместе».




Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Г-жа Волмер, директор Офиса бахаи по связям с общественностью, объясняет, что перед мероприятием потребовались предварительные встречи для достижения консенсуса. между религиозными общинами. «Самая первая встреча служила цели простого объединения людей, - делится г-жа Волмер. «Это было не сложно. Потому что это первый необходимый шаг, если мы не знаем, как собраться вместе».

Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Г-жа Волмер, директор Офиса бахаи по связям с общественностью, объясняет, что перед мероприятием потребовались предварительные встречи для достижения консенсуса. между религиозными общинами. «Самая первая встреча служила цели простого объединения людей, - делится г-жа Волмер. «Это было не сложно. Потому что это первый необходимый шаг, если мы не знаем, как собраться вместе».



Г-жа Волмер продолжает объяснять, как предварительные встречи укрепили узы дружбы, позволив участникам внести свой вклад в некоторые аспекты программы и быть полезными друг другу. 


«Это были коллективные усилия», - говорит она. «Было очень радостно. Мы все работали плечом к плечу».

По мере того как дружба крепла, каждую неделю теплая и гостеприимная обстановка привлекала новых участников. Г-жа Волмер говорит: 


Когда к нам присоединялся новый участник, мы делали паузу, чтобы убедиться, что он будет введен в курс дела. Все приветствовали новых представителей, когда они попадали в команду.

Первое в своем роде собрание


Имам Бусаэри Исмаил Адекунле, глава Исламского общества Папуа Новой Гвинеи, заявляет: 


В тот день все говорили, что это уникальное событие и первое в нашей стране.

Комментируя атмосферу собрания Всемирного дня религии, Жа Агабе-Гранфар из Управления по связям с общественностью бахаи говорит: 


Это было собрание под «шатром единства», поскольку все слушали друг друга в атмосфере любви, уважения и терпимости».


После нескольких недель подготовки и сотрудничества это мероприятие, прошедшее в понедельник, стало выражением того, чего религиозные общины достигли вместе. В мирной обстановке в Порт-Морсби священные тексты разных религий читались на нескольких языках. Когда представитель еврейской общины не смог присутствовать, представитель другой веры, свободно говоривший на иврите, выступил вместо него, чтобы гарантировать, что Священные Писания еврейской веры будут услышаны.





Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Межконфессиональная встреча, посвященная Всемирному дню религии, стала совместным мероприятием многих религиозных общин страны. Имам Бусаэри Исмаил Адекунле (в заднем ряду, 2-й слева), глава Исламского общества Папуа-Новой Гвинеи, заявляет: "В тот день все говорили, что это уникальное событие и первое в нашей стране". (Фото: Roan Paul)

Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Межконфессиональная встреча, посвященная Всемирному дню религии, стала совместным мероприятием многих религиозных общин страны. Имам Бусаэри Исмаил Адекунле (в заднем ряду, 2-й слева), глава Исламского общества Папуа-Новой Гвинеи, заявляет: "В тот день все говорили, что это уникальное событие и первое в нашей стране". (Фото: Roan Paul)



Кардинал сэр Джон Рибат, архиепископ Католической епархии в Порт-Морсби, сотрудничающий с Управлением бахаи по связям с общественностью в организации Всемирного дня религии, предложил свои наблюдения по этому поводу, заявляя:


Все делились одним и тем же посланием [любви], но с разных точек зрения. Что это значит? На мой взгляд, я понимаю это так, что с любовью никто не таит зла на другого. Это действительно полная самоотдача на благо ближнего. Это о жертве ради ближнего.

Мы все довольны тем, что получилось.

Событие освещалось в национальной газете и нескольких интернет-изданиях, а также транслировалось в прямом эфире по радио.


Вместе по новому пути


Участники встречи, видя новые возможности для дальнейшего сотрудничества, уже запланировали встречу на следующей неделе, чтобы подумать о будущем прогрессе. Г-жа Волмер заявляет: 


Все участники увидели в мероприятии предвестник более глубокого диалога о роли религии в обществе. Причина в том, что в нашем обществе религия является важной частью жизни каждого человека, каждой семьи и даже институтов. Тем не менее, людям иногда трудно установить отношения друг с другом из-за различий в их религиозных убеждениях и обычаях. Как нация, мы говорим о том, чтобы быть одним целым, но как мы можем объединиться в одно целое? Процесс подготовки к Всемирному дню религии и само мероприятие дали нам убедительный пример того, как это возможно.




Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Участники встречи, видя новые возможности для дальнейшего сотрудничества, уже запланировали встречу на следующей неделе, чтобы подумать о будущем прогрессе. Г-жа Волмер заявляет:  "Все участники увидели в мероприятии предвестник более глубокого диалога о роли религии в обществе".

Собрания проводились в соответствии с мерами безопасности, установленными правительством. После проведения этого мероприятия правительственные мандаты вновь потребовали ношения масок. Участники встречи, видя новые возможности для дальнейшего сотрудничества, уже запланировали встречу на следующей неделе, чтобы подумать о будущем прогрессе. Г-жа Волмер заявляет: "Все участники увидели в мероприятии предвестник более глубокого диалога о роли религии в обществе".



Имам Исмаил объясняет, что религиозные лидеры надеются, что способ взаимодействия между ними на этих встречах вдохновит членов их общин вести себя так же. 


[Встреча] закончилась, - продолжает он, - и теперь мы переходим к следующему этапу. Сейчас все идет хорошо.

Национальное духовное собрание бахаи Папуа Новой Гвинеи видит новый путь, открывающийся перед религиозными общинами страны. Конфуций Икурере, секретарь Национального Собрания, заявляет:


Высокая степень единства, достигнутая между религиозными лидерами за последний месяц, отражает большую степень единства между целыми религиозными общинами, а также, каким бы незаметным это ни было сейчас, большее единство в наших странах.

Г-жа Агабе-Гранфар говорит, что между теми, кто вместе прошли через этот процесс, установилась глубокая связь. 


Всего несколько месяцев назад многие религиозные лидеры и представители практически не знали друг друга или еще не встречались друг с другом до этого процесса. Но, как это принято в меланезийской культуре, когда мы узнаем друг друга лучше и начинаем понимать друг друга, объятия раскрываются.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments